This year the Festivaldelgusto was again held in the Le Marche region of eastern Italy, this time at the historic venue of the Castello de Monterado near the beautiful Adriatic resort of Senigallia. We were determined to build on the success of the first Festival in Italy in 2013 so this year we decided to hold the event at the Castello as we knew this beautiful venue well and were also encouraged and supported by the enthusiasm of the owner Orlando Rodano to hold our event there.
The Castello di Monterado is a perfect place to hold events and is a stunning venue situated in the small village of Monterado which was founded in 1267, it is about 15 km from the Adriatic coast and the beautiful seaside resort town of Senigallia.
The weather in Italy this year has not been very good with storms, a great deal of rain and high winds on and off over the spring and summer, indeed only a few days before the event there were very high winds and storms on the coast which had done a lot of damage but on the day we could not have wished for better weather, warm sun and blue skies.
Quest'anno il Festivaldelgusto si è tenuto nuovamente nelle Marche in Italia, questa volta nella dimora storica del Castello di Monterado all'interno della citta costiera di Senigallia. Dopo il successo del primo festival tenutosi l'anno scorso, eravamo determinati a continuare questa esperienza e ad aumentarne il successo con questa nuova edizione in una location di grande prestigio e di cui ringraziamo il proprietario, Orlando Rodano per la sua disponibilità, incoraggiamento e per l'entusiasmo dimostrato per questo evento.
Il Castello di Monterado si è confermato un luogo perfetto per organizzare eventi in questo paese le cui origini risalgono al 1267 e che si trova a circa 15km dalla costa Adriatica.
Il tempo in Italia quet'anno non è stato molto buono con frequenti piogge, temporali e vento durante il periodo tanto primaverile che estivo e fino a pochi giorni dal festival c'è stato un forte vento e temporali che hanno causato anche diversi danni, ma fortunatamente il giorno del festival non avremmo potuto sperare in un tempo migliore, con sole e temperature gradevoli.
The first part of this years Festival was held in the beautifully restored cantina of the Castello,there were thirteen food and wine producers present, with a selection of typical Marche wines, olive oils, jams, chocolate, cooked meats and honey for the guests to sample and there were also a leather bag manufacturer and a maker of perfumed soaps,trinkets and oils.
The local Marchigiani producers included the wine makers from Terracruda and La Fontursia, excellent olive oils and wines from Giordano Galiardi and a fantastic range of cooked and smoked meats and salame from Macelleria Capella
Guests started arriving at 5 pm and wound down when we moved to the local restaurant in the village for a five course meal with wine, and the evening was a great success and proved very popular with the many local Italian visitors and also guests from Australia, Holland, Canada and the UK.
The next morning Andrea Tomassetti and Giordano Galiardi held our first olive oil school in the old kitchens in the Castello, this was a two hour workshop and tasting session and was mainly attended by our Australian visitors,
La prima parte del festival di quest'anno si è tenuto nella cantina, magnificamente restaurata, del Castello dove tredici produttori marchigiani hanno esposto tra vino birra, olio, marmellate, cioccolata, salumi, milei e tartufi per la degustazione dei nostri ospiti, insieme con un produttore manifatturiero di borse in pelle ed uno di saponi profumati.
Tra i produttori presenti particolare interesse hanno destato i vini di Terracruda e La Fontursia, l'eccellente olio d'oliva di Giordano Galiardi e l'ampia selezione di salumi dalla Macelleria Cappella.
Gli ospiti hanno incominciato ad arrivare verso le 5pm fino ad ora di cena quando ci siamo spostati nel vicino ristorante per una ricca cena tutta a base di tipici piatti marchigiani. La serata è risultata un grande successo sia con gli ospiti locali che con i visitatori stranieri dall'Australia, Olanda, Canada e Regno Unito. La mattina successiva Andrea Tomassetti e Giordano Galiardi hanno tenuto una mini corso di degustazione guidata di due ore di olio d'oliva nell'antica cucina del Castello per un gruppo ristretto di venti ospiti.
We were really pleased that our good friend Ben Cleary from Brisbane was able to come to both the Saturday and Sunday events with members of his tour group from Australia, they were on a tour of artisan producers in several different regions of Italy and there were many other guests from the UK, Holland, Canada and also New Zealand.
Due to the success of this years Festival in Le Marche we are now planning several other events in both the UK, Italy and Malta. In the UK the next Festival event will be in co operation with Slow Food in East Anglia and this will take place on two days over the weekend of the 1st and 2nd of November, and will be held at the beautiful venue Dragon Hall. in Norwich, Norfolk.
As well as the next Festivaldelgusto in Le Marche in September 2015, we are now in the process of planning to hold similar events in Puglia and possibly Umbria in the summer of 2015, and also on the Island of Malta. There are more photos, video and details on our dedicated Flickr Page and there will be updates about all the future Festival events on this Blog and also on the Festivaldelgusto website.
Siamo stati lieti che il nostro caro amico Ben Clery da Brisbane abbia potuto partecipare ad entrambe le giornate con i membri del suo gruppo dall'Australia in tour per l'Italia per due settimane, insieme con altri ospiti dall'Inghilterra, Olanda, Canada e Nuova Zelanda.
A seguito del grande successo del festival di quest'anno, stiamo ora programmando una serie di eventi sia in Inghilterra che Italia e anche Malta in collaborazione con Slow Food in East Anglia il primo dei quali si terrà nel primo fine settimana di Novembre, l'uno ed il due, nella dimora storica di Dragon Hall a Norwich nel Norfolk.
Oltre ad un altro Festivaldelgusto il prossimo Settembre 2015 nelle Marche, siamo ora in procinto di programmarne uno simile in Puglia e speriamo in Umbria nell'estate 2015 e siamo anche in fase di progettazione per un festival nell'isola di Malta.
Ulteriori foto, video e dettagli sono disponibili sulla nostra pagina Flickr e presto sul blog seguiranno aggiornamenti sui futuri eventi in programmazione così come sul sito web del Festivaldelgusto.
The Castello di Monterado is a perfect place to hold events and is a stunning venue situated in the small village of Monterado which was founded in 1267, it is about 15 km from the Adriatic coast and the beautiful seaside resort town of Senigallia.
The weather in Italy this year has not been very good with storms, a great deal of rain and high winds on and off over the spring and summer, indeed only a few days before the event there were very high winds and storms on the coast which had done a lot of damage but on the day we could not have wished for better weather, warm sun and blue skies.
Quest'anno il Festivaldelgusto si è tenuto nuovamente nelle Marche in Italia, questa volta nella dimora storica del Castello di Monterado all'interno della citta costiera di Senigallia. Dopo il successo del primo festival tenutosi l'anno scorso, eravamo determinati a continuare questa esperienza e ad aumentarne il successo con questa nuova edizione in una location di grande prestigio e di cui ringraziamo il proprietario, Orlando Rodano per la sua disponibilità, incoraggiamento e per l'entusiasmo dimostrato per questo evento.
Il Castello di Monterado si è confermato un luogo perfetto per organizzare eventi in questo paese le cui origini risalgono al 1267 e che si trova a circa 15km dalla costa Adriatica.
Il tempo in Italia quet'anno non è stato molto buono con frequenti piogge, temporali e vento durante il periodo tanto primaverile che estivo e fino a pochi giorni dal festival c'è stato un forte vento e temporali che hanno causato anche diversi danni, ma fortunatamente il giorno del festival non avremmo potuto sperare in un tempo migliore, con sole e temperature gradevoli.
The first part of this years Festival was held in the beautifully restored cantina of the Castello,there were thirteen food and wine producers present, with a selection of typical Marche wines, olive oils, jams, chocolate, cooked meats and honey for the guests to sample and there were also a leather bag manufacturer and a maker of perfumed soaps,trinkets and oils.
The local Marchigiani producers included the wine makers from Terracruda and La Fontursia, excellent olive oils and wines from Giordano Galiardi and a fantastic range of cooked and smoked meats and salame from Macelleria Capella
Guests started arriving at 5 pm and wound down when we moved to the local restaurant in the village for a five course meal with wine, and the evening was a great success and proved very popular with the many local Italian visitors and also guests from Australia, Holland, Canada and the UK.
The next morning Andrea Tomassetti and Giordano Galiardi held our first olive oil school in the old kitchens in the Castello, this was a two hour workshop and tasting session and was mainly attended by our Australian visitors,
La prima parte del festival di quest'anno si è tenuto nella cantina, magnificamente restaurata, del Castello dove tredici produttori marchigiani hanno esposto tra vino birra, olio, marmellate, cioccolata, salumi, milei e tartufi per la degustazione dei nostri ospiti, insieme con un produttore manifatturiero di borse in pelle ed uno di saponi profumati.
Tra i produttori presenti particolare interesse hanno destato i vini di Terracruda e La Fontursia, l'eccellente olio d'oliva di Giordano Galiardi e l'ampia selezione di salumi dalla Macelleria Cappella.
Gli ospiti hanno incominciato ad arrivare verso le 5pm fino ad ora di cena quando ci siamo spostati nel vicino ristorante per una ricca cena tutta a base di tipici piatti marchigiani. La serata è risultata un grande successo sia con gli ospiti locali che con i visitatori stranieri dall'Australia, Olanda, Canada e Regno Unito. La mattina successiva Andrea Tomassetti e Giordano Galiardi hanno tenuto una mini corso di degustazione guidata di due ore di olio d'oliva nell'antica cucina del Castello per un gruppo ristretto di venti ospiti.
We were really pleased that our good friend Ben Cleary from Brisbane was able to come to both the Saturday and Sunday events with members of his tour group from Australia, they were on a tour of artisan producers in several different regions of Italy and there were many other guests from the UK, Holland, Canada and also New Zealand.
Due to the success of this years Festival in Le Marche we are now planning several other events in both the UK, Italy and Malta. In the UK the next Festival event will be in co operation with Slow Food in East Anglia and this will take place on two days over the weekend of the 1st and 2nd of November, and will be held at the beautiful venue Dragon Hall. in Norwich, Norfolk.
As well as the next Festivaldelgusto in Le Marche in September 2015, we are now in the process of planning to hold similar events in Puglia and possibly Umbria in the summer of 2015, and also on the Island of Malta. There are more photos, video and details on our dedicated Flickr Page and there will be updates about all the future Festival events on this Blog and also on the Festivaldelgusto website.
Siamo stati lieti che il nostro caro amico Ben Clery da Brisbane abbia potuto partecipare ad entrambe le giornate con i membri del suo gruppo dall'Australia in tour per l'Italia per due settimane, insieme con altri ospiti dall'Inghilterra, Olanda, Canada e Nuova Zelanda.
A seguito del grande successo del festival di quest'anno, stiamo ora programmando una serie di eventi sia in Inghilterra che Italia e anche Malta in collaborazione con Slow Food in East Anglia il primo dei quali si terrà nel primo fine settimana di Novembre, l'uno ed il due, nella dimora storica di Dragon Hall a Norwich nel Norfolk.
Oltre ad un altro Festivaldelgusto il prossimo Settembre 2015 nelle Marche, siamo ora in procinto di programmarne uno simile in Puglia e speriamo in Umbria nell'estate 2015 e siamo anche in fase di progettazione per un festival nell'isola di Malta.
Ulteriori foto, video e dettagli sono disponibili sulla nostra pagina Flickr e presto sul blog seguiranno aggiornamenti sui futuri eventi in programmazione così come sul sito web del Festivaldelgusto.
Comments
Post a Comment